Người đào tị Bắc Triều Tiên nghĩ chuyện thống nhất

  • Jim Stevenson

Sau khi trốn khỏi Bắc Triều Tiên, ông Kang Cheol-hwan sáng lập Trung tâm Chiến lược Bắc Triều Tiên, một tổ chức bất vụ lợi tại Seoul

Loạt bài của Thông Tín Viên Jim Stevenson theo dõi sự vượt thoát của những người đào tị Bắc Triều Tiên. Bài hôm nay nói về suy nghĩ của họ đối với chuyện thống nhất hai miền.

Ông Kim Kwang-jin giữ một chức vụ có uy tín tại ngân hàng trước khi vượt thoát khỏi Bắc Triều Tiên để tìm tự do. Ông nói việc lén lút chế tạo và bán những loại vũ khí giết người hàng loạt đã cung cấp cho chế độ của ông Kim Jong Il một lượng lớn loại tiền tệ có giá trị.

Ông Kim cũng nói Bắc Triều Tiên đang có những hoạt động gian lận bảo hiểm trị giá nhiều tỉ đô la.

Ông Kim nói việc tiếp tục áp lực tài chánh và chế tài đối với Bắc Triều Tiên giúp bóp nghẹt sự lưu thông tiền tệ và giúp ngăn chận chế độ Bắc Triều Tiên tiếp tục những hoạt động này.

Ông Kim nói thêm việc bắt buộc thay đổi nội bộ sẽ đẫn đến một không khí tốt đẹp hơn cho việc thống nhất với miền Nam:

“Con đường tốt nhất là có được sự cai trị tốt tại Bắc Triều Tiên, có được một thể chế chính trị tốt đẹp tại Bắc Triều Tiên. Việc xây dựng lại Bắc Triều Tiên và thu hẹp sự cách biệt Nam Bắc sẽ là con đường tốt nhất để thống nhất đất nước.”

Sau khi trốn khỏi Bắc Triều Tiên, ông Kang Cheol-hwan trở thành giám đốc sáng lập của Trung tâm Chiến lược Bắc Triều Tiên, một tổ chức bất vụ lợi tại Seoul.

Ông đang chuẩn bị để những người Bắc Triều Tiên đào thoát đóng vai trò lãnh đạo sau khi thống nhất. Và ông đã gặp Tổng thống George W. Bush sau khi viết một cuốn sách nhan đề “Hồ cá Bình Nhưỡng” nói về những kinh nghiệm của ông. Ông Kang nói:

“Động đất tại Trung Quốc, sóng thần tại Philippines, đây là những tai họa nhìn thấy được và quần chúng giúp nạn nhân của những tai họa nhìn thấy được này. Tuy nhiên tại Bắc Triều Tiên, có những vụ giết người không thấy được và những vụ quấy nhiễu. Giống như tại Auschwitz, có những hòn đảo ngục tù tại Bắc Triều Tiên và có những vụ giết người tập thể. Tôi muốn kể lại những câu chuyện qua cuốn sách của tôi và nói những điều này cho thế giới biết và về những sự quấy nhiễu và vi phạm nhân quyền xảy ra tại Bắc Triều Tiên như thế nào.”

Ông Kang nói điều quan trọng là phải giáo dục và chuẩn bị cho người dân Nam Triều Tiên và ngay cả cho những người Mỹ gốc Triều Tiên về một nước Triều Tiên thống nhất, và chuyện thống nhất trước sau gì cũng tới.

Bà Katy Oh, một chuyên viên cao cấp tại Viện nghiên cứu Brookings đồng ý:

“Tất cả mọi người đều như nhau, cùng theo đuổi những nét chung trong đời sống như là tự do, hạnh phúc, sung sướng và khỏe mạnh. Và nếu qui luật phổ thông này áp dụng cho tất cả mọi người, tôi nói là bạn có thể học được những bài học từ bất cứ những quốc gia bị chia cắt nào có một quá khứ đẫm máu.”