Cám ơn bạn Tommy Tran đã gửi câu hỏi đến VOA.
Bạn viết rằng trong bài phỏng vấn ông Obama trên đài CBS có câu: "We don't need to spike the football".
Câu này là một nhóm từ dùng trong sports.
(1) The act of driving a volleyball at a sharp angle into the opponent's court by jumping near the net and hitting the ball hard from above (bóng chuyền: nhẩy lên xát lưới rồi đập banh thẳng từ trên xuống sân của phe đối thủ);
(2) Bóng bầu dục Mỹ: Football: The act of slamming the ball to the ground after succeeding in an important play, as after scoring a touchdown (đập trái banh bầu dục xuống đất sau khi đã thắng trận đấu quan trọng hay sau khi ghi được một bàn thắng touchdown).
[Ta thấy sau một touchdown, cầu thủ football thường tỏ sự hân hoan cuồng nhiệt bằng cách ném thẳng trái banh xuống đất].
(American Heritage Dictionary of the English language, fourth edition, page 1674).
- Nghĩa đen: Đã thắng một bàn touchdown rồi, không cần phải ném thẳng trái banh xuống đất để mừng thắng lợi.
- Nghĩa bóng: Ðã thắng rồi không cần lộ thêm cử chỉ kiêu căng.
* Quý vị muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc, xin vui lòng vào trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA để biết thêm chi tiết.