Kính gửi cô Thu Tâm,
"To be all set for/to do something" nghĩa là sẵn sàng hoặc đã chuẩn bị để làm một cái gì. ("If you are all set, you are ready for something")
Trong trường hợp cô điền paperwork xong và đưa cho cô nhân viên văn phòng, cô ấy nói "All set", tức là giấy tờ của cô đã xong xuôi, chỉ chờ chuyển đi nơi khác để được cứu xét.
Còn người hàng xóm nói với cô "All set" cũng vậy. Đó có thể là công việc cô làm đã xong xuôi, bây giờ đến lúc nghỉ ngơi, hay có thể là lúc bắt đầu một việc khác. Nếu ông ta lên giọng ở cuối câu, có nghĩa là câu hỏi, thì ông ta ngụ ý hỏi cô đã làm việc xong hết chưa, sẵn sàng chưa, tương tự như "Are you ready?"
"All set" hay "All set?" là câu khá thông dụng của người Mỹ.
Động từ "To set" có rất nhiều nghĩa. Cô có thể xem Từ Điển Anh Việt của Trung Tâm khoa học xã hội và nhân văn quốc gia, hay The American Heritage Dictionary of the English Language để tìm hiểu thêm.
Note: Trong các cuộc đua xe, khẩu lệnh để bắt đầu cuộc đua là: "Ready, get set, go," thì "set" có nghĩa: “in position to start.”
* Quý vị muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc, xin vui lòng vào trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA để biết thêm chi tiết.