Các sĩ quan quân đội Trung Quốc đến Bắc Kinh để tham gia sinh hoạt chính trị lớn nhất nước phải mang theo vật dụng cá nhân.
Các đại biểu quốc hội tới sân bay không còn thấy những đoàn chào mừng gồm nhiều phụ nữ ăn ảnh, và công an không còn dẹp đường cho xe họ thoát cảnh ùn tắc giao thông của Bắc Kinh.
Có thời được tiếp đón với yến tiệc gồm tôm hùm và vi cá, các đại biểu giờ đây tự lo ăn cho mình tại các tiệm buffet tầm thường, và ở trong các nhà khách thay vì các khách sạn nhiều sao.
Chủ tịch Tập Cận Bình đã chỉ thị cấm các sinh hoạt công vụ đầy xa xỉ, và trong cuộc họp quốc hội tuần này, lệnh đó đã tác động lên những người về dự.
Bữa ăn trưa thứ Tư gồm các món tương đối tầm thường như súp trứng, bắp luộc, cải xào và cơm nếp với thịt heo.
Tình trạng tham nhũng tràn lan và nếp sống xa hoa của các giới chức, thường lái xe hơi cao cấp, chủ nhân của nhiều biệt thự và gởi con đi học tại các đại học hàng đầu ở nước ngoài, đã làm công chúng phẫn nộ với Đảng Cộng sản.
Những cảnh đó nhắc nhở trung thực về tính cách bất công của một hệ thống cho phép một nhóm nhỏ có quan hệ chính trị cao vơ vét một khối lượng của cải khổng lồ.
Ông Tập Cận Bình đã đặt vấn đề này kể từ khi lên nhậm chức hồi tháng 11, cảnh báo rằng tham nhũng đe dọa sự sống còn của đảng, và đã ra lệnh cho các giới chức cắt giảm xa xỉ.
Ông nghe nói chỉ ăn bốn món và một món canh khi đi thanh tra, giảm bớt từ bữa tiệc 10 món trước đây.
Ông cũng buộc những nghi lễ chào đón xa xỉ và ngăn chặn giao thông phải dẹp bỏ.
(AP, Businessweek)
Các đại biểu quốc hội tới sân bay không còn thấy những đoàn chào mừng gồm nhiều phụ nữ ăn ảnh, và công an không còn dẹp đường cho xe họ thoát cảnh ùn tắc giao thông của Bắc Kinh.
Có thời được tiếp đón với yến tiệc gồm tôm hùm và vi cá, các đại biểu giờ đây tự lo ăn cho mình tại các tiệm buffet tầm thường, và ở trong các nhà khách thay vì các khách sạn nhiều sao.
Chủ tịch Tập Cận Bình đã chỉ thị cấm các sinh hoạt công vụ đầy xa xỉ, và trong cuộc họp quốc hội tuần này, lệnh đó đã tác động lên những người về dự.
Bữa ăn trưa thứ Tư gồm các món tương đối tầm thường như súp trứng, bắp luộc, cải xào và cơm nếp với thịt heo.
Tình trạng tham nhũng tràn lan và nếp sống xa hoa của các giới chức, thường lái xe hơi cao cấp, chủ nhân của nhiều biệt thự và gởi con đi học tại các đại học hàng đầu ở nước ngoài, đã làm công chúng phẫn nộ với Đảng Cộng sản.
Những cảnh đó nhắc nhở trung thực về tính cách bất công của một hệ thống cho phép một nhóm nhỏ có quan hệ chính trị cao vơ vét một khối lượng của cải khổng lồ.
Ông Tập Cận Bình đã đặt vấn đề này kể từ khi lên nhậm chức hồi tháng 11, cảnh báo rằng tham nhũng đe dọa sự sống còn của đảng, và đã ra lệnh cho các giới chức cắt giảm xa xỉ.
Ông nghe nói chỉ ăn bốn món và một món canh khi đi thanh tra, giảm bớt từ bữa tiệc 10 món trước đây.
Ông cũng buộc những nghi lễ chào đón xa xỉ và ngăn chặn giao thông phải dẹp bỏ.
(AP, Businessweek)