Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đang ở Malaysia trong chuyến đi thăm nước này 3 ngày, chặng dừng thứ ba của chuyến công du đến 4 nước nhằm tăng cường các mối quan hệ với các đồng minh Á châu. Đây là chuyến thăm đầu tiên tới một quốc gia Đông Nam Á của tổng thống Mỹ đương chức trong gần 5 thập niên qua.
Tổng thống Obama dự quốc yến vinh danh ông vào chiếu tối thứ Bảy tại Kuala Lumpur. Quốc vương Abdul Halim của Malaysia phát biểu trong lúc nâng chén với Tổng thống Obama rằng nước ông cám ơn "sự giúp đỡ và hợp tác nhiệt tình" của Hoa Kỳ trong việc tìm kiếm chiếc máy bay của hãng hàng không Malaysia Airlines bị mất tích. Ông cũng ca ngợi quan hệ kinh tế chặt chẽ giữa hai quốc gia, và nói thêm rằng sự hợp tác đó sẽ giúp đưa Malaysia lên thành một quốc gia phát triển.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ theo dự liệu sẽ tìm cách giảm bớt những lo ngại của Thủ tướng Najib Razak về Hiệp ước Đối tác Thương mại Xuyên Thái Bình Dương trong chuyến thăm này. Malaysia là một đối tác thương mại gần gũi với Trung Quốc và Kuala Lumpur không đồng ý với một số điều kiện của hiệp ước này.
Trước khi rời Nam Triều Tiên sáng thứ Bảy, Tổng thống Obama đã nói chuyện với các binh sĩ Mỹ đồn trú tại Seoul. Ông nói rằng Hoa Kỳ “sẽ không ngần ngại sử dụng sức mạnh quân sự của mình để bảo vệ cho các đồng minh và bảo vệ cho cách sống của chúng ta.” Phát biểu của Tổng thống Hoa Kỳ đưa ra vào lúc Bắc Triều Tiên đe dọa sẽ tiến hành cuộc thử nghiệm hạt nhân thứ tư.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ phát biểu: “Tôi muốn nói rõ. Cam kết của Hoa Kỳ bảo vệ an ninh cho Cộng hòa Triều Tiên chỉ mạnh hơn lên khi đối mặt với sự gây hấn. Đồng minh của chúng ta không làm ngơ trước mỗi lần họ tìm cách gây sự chú ý. Nam Triều Tiên nhận được sự ủng hộ của toàn thế giới. Hành động tiếp tục theo đuổi vũ khí hạt nhân của Bắc Triều Tiên là con đường chỉ dẫn tới việc bị cô lập hóa nhiều hơn mà thôi. Đó không phải là dấu hiệu của sức mạnh. Ai cũng có thể điều động quân đội. Ai cũng có thể phô trương phi đạn. Hành động đó không làm cho mình hùng mạnh. Nhưng cần phải hướng đến an ninh hoặc cơ hội hoặc sự tôn trọng.”
Trong cuộc họp báo chung với Tổng thống Nam Triều Tiên Park Geun Hye tại Seoul hôm thứ Sáu, Tổng thống Obama nói rằng Bình Nhưỡng sẽ không đạt được điều gì ngoài việc bị cô lập hóa hơn nữa nếu họ tiến hành cuộc thử nghiệm hạt nhân.
Nhà lãnh đạo Nam Triều Tiên nói rằng chuyến thăm của Tổng thống Obama gởi một thông điệp mạnh mẽ đến miền Bắc rằng hành động khiêu khích của Bình Nhưỡng sẽ không được tha thứ.
Tổng thống Obama cũng nhân cuộc họp báo đã tìm cách xoa dịu một tranh chấp lịch sử đã làm căng thẳng các mối quan hệ giữa Nam Triều Tiên và Nhật Bản, nước mà ông đã đến thăm trước đó trong tuần. Ông nói việc Nhật Bản ép buộc phụ nữ Triều Tiên làm nô lệ tình dục trong thời chiến tranh thật là kinh tởm, nhưng ông cũng kêu gọi Seoul và Tokyo hướng đến các mối quan hệ.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ cũng chia buồn với các gia đình của hàng trăm em học sinh thiệt mạng trong vụ tại nạn phà lật hồi tuần trước.
Ông Obama sẽ rời Malaysia vào thứ Hai để sang thăm Philippines, nước cũng đang có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc và từ đó đã thắt chặt hơn các quan hệ hợp tác quân sự với Washington.
Đây là chuyến công du Á châu lần thứ năm của Tổng thống Obama kể từ khi ông nhậm chức vào năm 2009. Ông hứa rằng Hoa Kỳ sẽ ưu tiên nhiều hơn về quân sự, ngoại giao và kinh tế cho khu vực Thái Bình Dương.
Tổng thống Obama dự quốc yến vinh danh ông vào chiếu tối thứ Bảy tại Kuala Lumpur. Quốc vương Abdul Halim của Malaysia phát biểu trong lúc nâng chén với Tổng thống Obama rằng nước ông cám ơn "sự giúp đỡ và hợp tác nhiệt tình" của Hoa Kỳ trong việc tìm kiếm chiếc máy bay của hãng hàng không Malaysia Airlines bị mất tích. Ông cũng ca ngợi quan hệ kinh tế chặt chẽ giữa hai quốc gia, và nói thêm rằng sự hợp tác đó sẽ giúp đưa Malaysia lên thành một quốc gia phát triển.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ theo dự liệu sẽ tìm cách giảm bớt những lo ngại của Thủ tướng Najib Razak về Hiệp ước Đối tác Thương mại Xuyên Thái Bình Dương trong chuyến thăm này. Malaysia là một đối tác thương mại gần gũi với Trung Quốc và Kuala Lumpur không đồng ý với một số điều kiện của hiệp ước này.
Trước khi rời Nam Triều Tiên sáng thứ Bảy, Tổng thống Obama đã nói chuyện với các binh sĩ Mỹ đồn trú tại Seoul. Ông nói rằng Hoa Kỳ “sẽ không ngần ngại sử dụng sức mạnh quân sự của mình để bảo vệ cho các đồng minh và bảo vệ cho cách sống của chúng ta.” Phát biểu của Tổng thống Hoa Kỳ đưa ra vào lúc Bắc Triều Tiên đe dọa sẽ tiến hành cuộc thử nghiệm hạt nhân thứ tư.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ phát biểu: “Tôi muốn nói rõ. Cam kết của Hoa Kỳ bảo vệ an ninh cho Cộng hòa Triều Tiên chỉ mạnh hơn lên khi đối mặt với sự gây hấn. Đồng minh của chúng ta không làm ngơ trước mỗi lần họ tìm cách gây sự chú ý. Nam Triều Tiên nhận được sự ủng hộ của toàn thế giới. Hành động tiếp tục theo đuổi vũ khí hạt nhân của Bắc Triều Tiên là con đường chỉ dẫn tới việc bị cô lập hóa nhiều hơn mà thôi. Đó không phải là dấu hiệu của sức mạnh. Ai cũng có thể điều động quân đội. Ai cũng có thể phô trương phi đạn. Hành động đó không làm cho mình hùng mạnh. Nhưng cần phải hướng đến an ninh hoặc cơ hội hoặc sự tôn trọng.”
Trong cuộc họp báo chung với Tổng thống Nam Triều Tiên Park Geun Hye tại Seoul hôm thứ Sáu, Tổng thống Obama nói rằng Bình Nhưỡng sẽ không đạt được điều gì ngoài việc bị cô lập hóa hơn nữa nếu họ tiến hành cuộc thử nghiệm hạt nhân.
Nhà lãnh đạo Nam Triều Tiên nói rằng chuyến thăm của Tổng thống Obama gởi một thông điệp mạnh mẽ đến miền Bắc rằng hành động khiêu khích của Bình Nhưỡng sẽ không được tha thứ.
Tổng thống Obama cũng nhân cuộc họp báo đã tìm cách xoa dịu một tranh chấp lịch sử đã làm căng thẳng các mối quan hệ giữa Nam Triều Tiên và Nhật Bản, nước mà ông đã đến thăm trước đó trong tuần. Ông nói việc Nhật Bản ép buộc phụ nữ Triều Tiên làm nô lệ tình dục trong thời chiến tranh thật là kinh tởm, nhưng ông cũng kêu gọi Seoul và Tokyo hướng đến các mối quan hệ.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ cũng chia buồn với các gia đình của hàng trăm em học sinh thiệt mạng trong vụ tại nạn phà lật hồi tuần trước.
Ông Obama sẽ rời Malaysia vào thứ Hai để sang thăm Philippines, nước cũng đang có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc và từ đó đã thắt chặt hơn các quan hệ hợp tác quân sự với Washington.
Đây là chuyến công du Á châu lần thứ năm của Tổng thống Obama kể từ khi ông nhậm chức vào năm 2009. Ông hứa rằng Hoa Kỳ sẽ ưu tiên nhiều hơn về quân sự, ngoại giao và kinh tế cho khu vực Thái Bình Dương.